ECRITURE 17: La détermination temporelle 6-7 pp208-210
ATTENTION: Lire dans le livre avant de faire des traductions.

6.L'INDICAITON DE LA REPETITION, DE LA PERIODICITE

--chaque fois, chaque fois que+indicatif

1.Chaque fois, il répète la même chose.

2. Je tremble chaque fois qu'il entre dans mon bureau.

I tremble

7. L'INDICATION DE LA DUREE

--de

3. Il travaille beaucoup; il fait des journées de 10 heures et quelquefois plus.

He works a lot--

--depuis, ça fait...que, il y a ...que

4. Je t'attends depuis deux heures! Où étais-tu?


Where were you?

5. Ça fait une semaine que je cherche à la joindre.

I have been trying to get in touch with her

6. Il y a longtemps que je ne l'ai pas vu!

I have not seen him

--pendant

7. Il a plu pendant tout le week-end.

It rained

--pour

8. Je pars pour une semaine environ.

I'm leaving / I'll be gone

9. Il est à l'hôpital depuis deux mois et sans doute pour de nombreuses semaines encore!

He has been at the hospital

--durant

10. C'est durant la Seconde Guerre mondiale qu'il a grimpé les principaux échelons de la hiérarchie.


that he climbed the major rungs of the ladder / went up in the hierarchy.

--tant que

11. Il se laissera vivre tant que ses parents lui donneront tout l'argent qu'il veut!

He will take it easygive him all the money he wants.

--au cours de + nom

12. Au cours du premier semestre, l'inflation a diminué sensiblement.

, inflation went down significantly.

--sur

13. Le remboursement du prêt peut être étalé sur 7, 10 ou 15 ans. A vous de choisir!

Reimbursing borrowed money may be spread
It is up to you to decide!

--en

14. Il faut que tout soit terminé en trois jours.

Everything must be over

--il y a

15. Nous nous sommes rencontrés il y a dix ans exactement.

We met exactly

--dans

16. Patience! Nous arrivons dans quelques minutes.

Be patient!

--le temps de

17. Je vous rejoins tout de suite, le temps de rentrer la voiture au garage.

I'll join you at once,
in the garage.

--à longueur de + nom

18. Elle pense à ça à longueur de journée!

She thinks about this

--mettre + durée + pour + infinitif

19. On ne met pas si longtemps pour poster une lettre, voyons!

Come on,to mail a letter.

--il faut + durée + pour + infinitif

20. Il faut une bonne heure de voiture pour y aller!

--passer + durée + à + infinitif

21. Nous avons passé tout l'après-midi à chercher le chien.

looking for the dog.

--en avoir pour

22. Attends-moi, j'en ai pour une minute!

Wait for me,

--être à + durée + endroit

23. Chartres, c'est à une heure de Paris.


Congratulations! You have finished the exercise. In order to receive credit for this assignment, please log onto your Sallie account and write a brief message to your professor, answering the following questions:

  • How did your translations compare to the given answers? How many did you get right? Describe at least one example that was difficult for you.
  • How long did the assignment take you to complete?
  • After checking your own answers, did you still have questions? Please give the number of the sentence you did not understand, and we will discuss it in class.

Your e-mail message is due by noon the day before class-- if it does not arrive by this time, you will not receive credit.

Return to 211 Homepage