|
--si
|
1. Si tu le vois, dis-lui bonjour de ma part.
, tell
him hello for me.
|
|
|
--avec
|
2. Avec une voiture, je gagnerais du temps.
, I would
save some time.
|
|
|
--sans
|
3. Sans lui, je n'aurais jamais eu ce poste!
, I never
would have gotten this position.
|
|
|
--gérondif: en -ant
|
4. En allant le voir, tu te mets/mettrais dans une
situation délicate.
You are putting yourself in an awkward
situation
|
|
|
--à condition de + infinitif, à
condition que + subjonctif
|
5. C'est un métier passionnant à
condition d'être célibataire!
It's an exciting job
|
|
|
|
6. Vous pouvez embaucher un jeune étudiant qui
veut travailler pendant les vacances à condition
qu'il ait plus de 16 ans.
You may hire a young student who wants to work during
vacation,
|
|
|
--pourvu que + subjonctif
|
7. J'accepte qu'elle sorte le soir avec des copains
pourvu que je sache où ils vont.
I will allow her to go out in the evening with her
friends,
|
|
|
--du moment que + indicatif
|
8. Ça ne me gêne pas du tout que ma
secrétaire parte avant l'heure du moment que le
travail est fait!
It doesn't bother me at all if my secretary leaves
early,
|
|
|
Emploi du conditionnel
|
9. La personne qui accepterait de prendre en
charge le vieux couple aurait tout l'héritage.
to take
care of the old couple all the inheritance.
|
|
|
|
10. L'explosion s'est produite vers 5 heures du matin.
Il n'y aurait pas de victimes.
The explosion occurred around five in the
morning.
|
|
|
--peut-être, il est possible que + subjonctif,
ilse peut que + subj
|
11. Il faut que je passe à mon bureau, il y a
peut-être des messages urgents.
I need to go by my office;
|
|
|
--en cas de + nom
|
12. En cas d'urgence, appelez le 52.25.77.77.
, call
52-25-77-77.
|
|
|
--au cas où + conditionnel
|
13. Au cas où vous n'auriez pas reçu
notre chèque avant la fin du mois, avertissez-nous
par lettre.
your
check before the end of the month, let us know by letter.
|
|
|
--dans l'hypothèse où + conditionnel
|
14. Nous comptons sur le ministère pour financer
notre École d'été mais, dans
l'hypothèse où la somme attribué serait
insuffisante, quelle autre source de financement
pourrons-nous avoir?
We are counting on the ministry to finance our summer
school, but,
what other source of funding could we have?
|
|
|
--dans ce cas, dans le cas contraire, dans ces
conditions
|
15. Je prévois de nouvelles complications dans
l'organsiation de votre voyage...
--Dans ce cas, vous annulez tout!
I expect new complications in the organization of your
trip...
--, cancel
everything!
|
|
|
|
16. S'ils sont d'accord, c'est très bien. Dans
le cas contraire, nous leur demanderons des dommages et
intérêts!
If they agree, then everything is fine., we will ask them to pay
damages.
|
|
|
--à ce compte là
|
17. Il dit qu'il ne changera pas d'avis!
--A ce compte-là, ce n'est pas la peine
d'insister.
He says that he won't change his mind!
--, you need
not insist.
|
|
|
--supposer que + indicatif
|
18. Tout est réglé. En supposant
qu'il n'y aura pas de changement à la
dernière minute!
Everything is taken care of. there will not be a last-minute
change!
|
|
|
--comme si + imparfait / plus-que-parfait
|
19. Elle veut s'occuper de tout comme si elle
était encore à la tête de la maison
de couture.
She wants to take care of everything the masion de couture.
|
|