|
--parce que
|
1. Il se sent isolé parce qu'il ne parle
pas suffisament bien la langue du pays.
He feels isolated, the country's language well enough.
|
|
|
--c'est que/ce n'est pas que+ subjonctif/ non
que+subjonctif
|
2. Si je n'ai rien dit, c'est que j'étais
d'accord!
If I didn't say something,
|
|
|
|
3. Je préfère rester à la maison.
Ce n'est pas que je sois fatigué(e), mais j'ai
besoin d'être un peu seul(e).
I prefer to stay at home. I need to be alone a bit.
|
|
|
|
4. Ne lui confier ce travail. Non qu'il soit incapable
de le faire, mais il est trop occupé en ce
moment.
Don't give him this work., but because he is too busy right now!
|
|
|
----car
|
5. Faites vos réservations sans tarder, car
le nombre de places est limité.
Make your reservations without delay, the number of seats is limited.
|
|
|
--puisque/comme/participe présent
|
6. On ne peut rien prévoir puisqu'on ne
connaît pas les dates des vacances.
We cannot plan anything the dates of vacation.
|
|
|
|
7. Comme il n'a rien dit, je suppose qu'il n'est
pas encore au courant des ennuis qui l'attendent!
, I guess
that he still does not know the troubles that await him!
|
|
|
--pour+infinitif passé
|
8. Pierre est exclu trois jours du lycée pour
avoir distribué des tracts pendant la
récréation.
Pierre is suspended for three days of high school
tracts
during recess.
|
|
|
--à cause de + nom
|
9. La promenade en bateau est annulée à
cause du vent.
The boat ride is cancelled.
|
|
|
--causer
|
10. La panne d'éléctricité a
causé des perturbations énormes, surtout
dans la capitale.
The electricity outage, especially in the capital.
|
|
|
--être la cause de + nom
|
11. L'immeuble a été entièrement
détruit. Il semble qu'une imprudence soit la cause
de l'incendie.
The building was completely destroyed. It seems
that
|
|
|
--avec
|
12. Je ne prends plus le métro le soir. Avec
tout ce qu'on raconte...
I no longer take the metro in the evening.
what people
say...
|
|
|
--pour + nom
|
13. Il est tenu à l'écart pour son
caractère!
He is kept at a distance
|
|
|
--grâce à + nom
|
14. Nous avons obtenu satisfaction grâce
à l'intervention d'un collègue qui
connaissait bien le directeur.
We got what we wanted who knew the director well.
|
|
|
--devoir qqch à qqn/qqch
|
15. Si j'ai passé d'excellentes vacances, je le
dois à tes amis qui ont été si
sympathiques.
If I had an excellent vacation, who were so nice.
|
|
|
--avec
|
16.Avec cette lettre de recommandation, vous
n'aurez aucun problème.
, you
won't have any problem.
|
|
|
--pour + nom
|
17. Il est surtout connu pour ses pièces de
théâtre.
He is known especially
|
|
|
--du fait de + nom ou que + indicatif
|
18. L'affaire n'est toujours pas réglée
du fait que le dossier est entre les mains d'un
fonctionnaire totalement incompétent.
The issue is still not taken care of the dossier is in the hands of
a totally incompetant civil servant.
|
|
|
--étant donné + nom ou que +
indicatif
|
19.Etant donné le nombre de cours à
suivre, je dois préparer le diplôme en deux
ans.
, I have
to prepare my degree in 2 years.
|
|
|
--vu + nom ou que + indicatif
|
20. Vu qu'il n'a pas encore fait son service
militaire, personne ne veut l'embaucher.
his not
having done his military service, nobody wants to hire him.
|
|
|
--en raison de + nom
|
21. La route est coupée en raison des
inondations.
The road is blocked off
|
|
|
--d'autant plus que, d'autant plus...que+indicatif
|
22. La disparition de ce journal est regrettable,
d'autant plus qu'il touchait des lecteurs qu'aucun
autre journal ne touche.
The disappearance of this newspaper is regrettable,
it got to
readers that no other paper does.
|
|
|
|
23. Sa proposition est d'autant plus
intéressante qu'elle règle en même
temps la problème de la garde des enfants pendant les
vacances.
His/ her proposal is it also takes care of the problem of
watching the children during vacation.
|
|
|
--sous prétexte que + indicatif
|
24. Il n'est pas venu travailler hier sous
prétexte que sa mère était malade!
He didn't come to work yesterday
|
|
|
--de peur que + subjonctif ou de + infinitif
|
25. j'hésite à venir vous voir de peur
de vous déranger.
I hesitate to come see you
|
|
|
--de crainte que + subjonctif ou de + infinitif
|
26. Elle veut m'accompagner de crainte que je (ne)
fasse des bêtises!
She wants to come with me,
|
|
|
--expliquer / s'expliquer par
|
27. Son attitude s'explique par le désir
qu'il a d'atteindre rapidement les sommets de la
carrière.
His attitude by the desire to arrive rapidly at the summit of his
career.
|
|
|
--provoquer
|
28. C'est la corruption généralisée
dans le pays qui a provoqué la chute du
président.
It is general corruption in the country that
the fall of
the president.
|
|
|
--entrainer
|
29. La suppression du contrôle des prix a
entraîné une forte poussée de
l'inflation.
Eliminating price control a strong rise in inflation.
|
|
|
--être à l'origine de + nom
|
30. On a arrêté deux personnes, mais on ne
sait pas si ce sont elles qui sont à l'origine de
la fusillade.
Two people have been arrested, but it is not known if
they were those
|
|
|
--sous l'impulsion de qqn
|
31. Le centre culturel a été crée
sous l'impulsion de quelques enseignants soucieux
d'occuper les jeunes pendant les périodes de vacances
scolaires.
The cultural center was created of some teachers, hoping to
occupy the youths during school vacation.
|
|
|
--en tant que
|
32. Il fait partie du jury en tant
qu'écrivain.
He is part of the jury,
|
|
|
|
33. Il est plus connu comme chanteur que comme
acteur de cinéma.
He is better known than as a movie actor.
|
|