Пускай sing. exhortation = let, allow
холодною archaic instr. sing. fem. of adj. холодный = cold; modifies землёю; instr. < see засыпан on next line; standard Russ. is холодной
землёю archaic instr. sing. of fem. noun земля = earth; instr. < see засыпан on next line; standard Russ. is землёй
Засыпан masc. sing. short form of past passive verbal adj. < засыпать (+ instr.) = to sprinkle (with something); modifies я; note adj. form indicates narrator is male (see забыл)
тобою archaic instr. of ты; standard Russ. is тобой
Душа nom. sing. fem. noun = soul
моя fem. sing. of мой; modifies душа
Любви gen. sing. of fem. noun любовь = love; gen. < negated obj. of забыл
безумного gen. sing. masc. of adj. безумный = mad, senseless; modifies томления
томления gen. sing. of neut. noun томление = torment, suffering
Жилец nom. sing. masc. noun = dweller, inhabitant
могил gen. pl. of fem. noun могила = grave, tomb
стране prep. sing. of fem. noun страна = country
покоя gen. sing. of masc. noun покой = peace, serenity
забвения gen. sing. of neut. noun забвение = oblivion
забыл 3rd sing. masc. past of забыть = to forget; subj. is я; note verb form indicates narrator is male
Коснётся 3rd sing. pres. of pf. коснуться (+ gen.) = to touch (something); subj. is дыхание
ль poetic form of interrogative particle ли = if, whether
чуждое nom. sing. neut. of adj. чуждый = чужой = another's, someone else's; modifies дыхание
дыхание nom. sing. neut. noun = breath, breathing; subj. of Коснётся
Твоих gen. pl. of твой; modifies ланит
ланит gen. pl. of archaic fem. noun ланита = cheek; gen. < see Коснётся
немом prep. sing. neut. of adj. немой = mute; modifies страдание
страдание prep. sing. of neut. noun страдание = suffering
Вся nom. sing. fem. of весь = all, whole; modifies душа
задрожит 3rd sing. pres. of pf. задрожать = to start to tremble; subj. is душа
Случится 3rd sing. pres. of pf. случиться = to happen, come about; subj. is implied "it"
шепчешь 2nd sing. pres. of шептать = to whisper; subj. is Ты
засыпая pres. active verbal adv. < засыпать = a) to sprinkle (see line 2), or b) to fall asleep; note Lermontov's provocative deliberate ambiguity
другом prep. sing. masc. of adj. (here used as noun) другой = another, someone else
о o + prep. = about, concerning
Твои nom. pl. of твой; modifies слова
слова nom. pl. of neut. noun слово = word; subj. of текут
текут 3rd pl. pres. of течь = to stream, to flow; subj. is слова
пылая pres. active verbal adv. < пылать = to blaze, to flame
огнём instr. sing. of masc. noun огонь = fire
должна nom. fem. sing. of short-form adj. должен = ought, should, must; modifies Ты; note that adj. form indicates addressee is female
другого acc. sing; see другом above
мертвецу dat. sing. of masc. noun мертвец = corpse, dead man; dat. < see Обручена
святыней instr. sing. of fem. noun святыня = sacred thing, sanctity
слова gen. sing. of neut. noun слово = word, vow
Обручена fem. sing. short form of past passive verbal adj. < pf. обручить (+ dat.) = to betrothe (to someone); modifies Ты
твой nom. masc. sing.; modifies страх
страх nom. masc. sing. noun = fear, horror
моленья nom. pl. of poetic neut. noun моленье = prayer; standard Russ. is моления
К чему dat. phrase = to what end, why, what for
оне technically incorrect archaic nom. 3rd pl. pronoun (refers to nouns in preceding line); in 19C Russ., оне was properly used to refer to pl. fem. nouns only, but this usage was unstable, as evinced here; see Vinogradov, vol. 1, p. 390; the proper form here should have been они
Покоя gen. sing. of покой; see above; gen. < negation of надо (archaic usage)
мира gen. sing. of мир = peace; gen. < see Покоя
забвенья see above; gen. < see Покоя
надо надо (+ dat.) = to be necessary (to someone); modifies nouns on preceding line