Лизочек Лизочек = dim. nickname for a young relative of Chaikovskii

 

 

 

так так = so

 

 

 

уж уж = colloq. emphatic particle = to be sure, indeed, certainly, very

 

 

 

мал masc. sing. short-form < adj. малый = small, little; modifies Лизочек

 

 

 

из из + gen. = from, out of

 

 

 

крыльев gen. pl. of neut. noun крыло = wing; gen. < из

 

 

 

 

комаришки gen. sing. of colloq. dim. fem. noun комаришка = little mosquito

 

 

 

Сделал 3rd sing. masc. past of pf. сделать = to make; subj. is Лизочек

 

 

 

две fem. form of два

 

 

 

 

себе dat. of себя = oneself

 

 

 

 

манишки gen. sing. of fem. noun манишка = shirt-front; gen. < две

 

 

 

 

 

в в + acc. = into

 

 

 

 

крахмал acc. masc. sing. noun = starch; acc. < в

 

 

 

 

 

Мой Лизочек так уж мал = My Lizochek is so very small; see line 1

 

 

 

 

 

грецкого ореха gen. of грецкий орех = walnut; gen. < из

 

 

 

 

 

стул acc. sing. masc. noun = chair; obj. of Сделал

 

 

 

чтоб poetic form of чтобы = in order to

 

 

 

 

слушать = to hear

 

 

 

 

эхо acc. sing. neut. noun = echo; obj. of слушать

 

 

 

 

кричал 3rd sing. masc. past of impf. кричать = to shout; subj. is Лизочек

 

 

 

 

скорлупы gen. sing. fem. noun скорлупа = shell; gen. < из

 

 

 

 

яичной gen. sing. fem. of adj. яичный = of an egg; modifies скорлупы

 

 

 

 

Фаэтон acc. masc. sing. noun = chariot; obj. of заказал

 

 

 

отличный acc. masc. sing. adj. = excellent; modifies Фаэтон

 

 

 

Заказал 3rd sing. masc. past of pf. заказать = to order; subj. is Лизочек

 

 

 

 

рачёнка gen. sing. of colloq. masc. noun рачёнок = little crayfish

 

 

 

 

 

Сшил 3rd masc. sing. past of pf. сшить = to sew; subj. is Лизочек

 

 

 

 

четыре acc.; = four

 

 

 

 

башмачёнка gen. sing. of colloq. dim. masc. noun башмачёнок = little bashmak (bast shoe); gen. < четыре

 

 

 

 

на на + acc. = to

 

 

 

 

бал acc. sing. masc. noun = ball, grand party; acc. < на

 

 

 

 

листика gen. sing. of dim. masc. noun листик = little leaf; gen. < из

 

 

 

 

сирени gen. sing. of fem. noun сирень = lilac

 

 

 

зонтик acc. sing. masc. noun = umbrella

 

 

 

 

для для + gen. = for

 

 

 

 

тени gen. sing. of fem. noun тень = shade; gen. < для

 

 

 

 

гулял 3rd sing. masc. past of impf. гулять = to go for a walk, to stroll; subj. is Лизочек

 

 

 

 

надувши archaic past active verbal adv. < pf. надуть = to blow on

 

 

 

 

 

одуванчик acc. sing. masc. noun = dandelion; obj. of надувши

 

 

 

диванчик acc. sing. dim. masc. noun = little couch, little sofa; obj. of Заказал

 

 

 

спал 3rd sing. masc. past of impf. спать = to sleep; subj. is Лизочек

 

 

 

наткать pf. infinitive = to weave

 

 

 

холстины gen. sing. of fem. noun холстина = a piece of canvas; gen. < partitive usage

 

 

 

Пауку dat. sing. of masc. noun паук = spider; indirect obj. of Заказал

 

 

паутины gen. sing. of fem. noun паутина = spiderweb; gen. < из